زبان «عربی فصیح معاصر» یا MSA یکی از زبانهای ششگانۀ رسمی در سازمان ملل متحد است. این زبان گرچه فرزند عربی قرآنی و عربی کلاسیک است، امّا با آنها تفاوتهایی در واژگان و قواعد و آوا دارد. این زبان، با آنکه در بیست و چند کشور جهان، تنها زبان رسمی یا یکی از چند زبان رسمی است، اما زبانی طبیعی نیست؛ یعنی هیچ مادری با نوزادش به عربی فصیح سخن نمیگوید. بلکه هردو صورت این زبان، یعنی صورت گفتاری و نوشتاری، فقط زبان آموزش و رسانههای رسمی است. و البته همین زبان عربی فصیح معاصر، در هر منطقه، هنگام گفتار، ویژگیهای آوایی آن منطقه را میگیرد؛ این است که مثلاً در اخبار رسمی مصر میشنوید که میگویند /گمال/ عبدالناصر، ولی در لبنان میشنوید /ژوبران خلیل ژوبران/.
فرهنگ رضوی را در مختصرترین بیان میتوان بروزات مختلف مادی و غیرمادی مرتبط با امام رضا علیهالسلام در فرهنگ ایران، خاورمیانه، شبه قاره هند و آسیای میانه تعریف کرد. این فرهنگ خود را در گونههای بیشماری نشان داده و در ساحتهای مختلفی چون تاریخ، هنر، ادبیات، معماری، فرهنگعامه و اندیشه، نفوذی مادی و غیرمادی حضور کرده است. به این ترتیب، پژوهش درباره این بروزات که از آن به «فرهنگ رضوی» تعبیر میکنیم، مستلزم مراجعه به طیف وسیعی از دادههای فرهنگی در زمینههای یاد شده است. در این دوره آموزشی تلاش داریم تا این ابعاد فرهنگی مرتبط با امام رضا علیه السلام را از چند منظر مورد بررسی قرار دهیم. البته واضح است که موضوعات این جلسات نمیتواند تمامی ابعاد این فرهنگ را توضیح دهد، اما تاکید در اینجا بر روشی است که بر اساس آن بتوان به صورت مستقل دیگر ابعاد فرهنگ رضوی را تشخیص داد و درباره آنها به پژوهش پرداخت.
به نام خدا آکادمی طومار اندیشه با همکاری آکادمی زیتون برگزار میکند: (کارگاه شمارۀ ۱۳) عنوان کارگاه: پروپوزالنویسی برای فرصتهای بینالمللی علوم انسانی مدرس: […]
یکی از مهمترین کارهای هر پژوهشگری مدیریت منابع پژوهشی و نیز ارجاعدهی منابع مطابق استانداردهایی است که توسط انتشارات یا مجلات تعیین میشود. زوترو از جمله نرمافزارهای قدرتمند در این زمینه است که میتواند یاری رسان پژوهشگر در این موارد باشد.
محققان ایرانی علاقهمند به تحصیل و تحقیق در مؤسسات آموزش عالی خارج از کشور نوعاً به فرصتهای مطالعاتی، دورههای دکتری، و پست دکترا از دریچۀ پژوهشی مینگرند. شکی نیست که محور اساسی بسیاری از این فرصتها پژوهش است. در عین حال، کمتر دورۀ دکتری یا پست دکتری میتوان یافت که انتظار تدریس مستقل یا کمک مربیگری از کاندیدای مورد نظر نداشته باشند. حتی در فرصتهای مطالعاتی که ابتدائاً هیچ انتظاری نسبت به تدریس وجود ندارد شانس تمدید کردنِ این فرصتها برای سالهای آتی در صورتی که کاندیدا توانمندی تدریس داشته باشد بسیار بیشتر است. اما تفاوتها و شباهتهای تدریس، روشها و اهداف آن در مؤسسات آموزش عالی در خارج از کشور با ایران چیست؟ در این کارگاه، با تکیه بر فضای موسسات آموزش عالی در امریکا در حوزۀ علوم انسانی تلاش خواهیم کرد تصویر دقیقتری از لوازم تدریس موفق در این حوزه ارائه دهیم.
زبان لاتین در کنار زبان یونانی باستان مهمترین زبان در تاریخ فرهنگ غرب است و طولانیترین دورۀ سیطره بر این فرهنگ را به خود اختصاص دادهاست.
هزاران واژه از این زبان به زبانهای زندۀ غربی و بهویژه انگلیسی راه یافتهاست و اصطلاحات جدید بیشماری از ریشههای لاتین ساخته شده و میشود. با فراگیری این زبان میتوان به ساختِ این اصطلاحات پی برد و با پیشرفت در این زبان میتوان به متون مهم لاتین در رشتههای گوناگون دسترسی مستقیم پیدا کرد.
در این کارگاه براساس کتابِ LINGVA LATINA نوشتۀ هانس اوربرگ (HANS H. ORBERG) آموزش داده میشود. روش این کتاب برخلاف اکثر کتابهای آموزش زبانهای باستانی که بر دستور زبان تکیه دارند، زبانمحور است؛ به گونهای که اولویت با خواندن و فهم متن است و به دستور زبان جنبۀ فرعی و ثانوی میبخشد.
همزمان با گسترش و تعمیق مطالعات علوم انسانی در عصر مدرن، ارتباطات، تعاملات و تبادلات آکادمیک نیز در سطح جهان در رشتههای انسانی توسعه یافته است. با این حال، هموطنان ایرانی همواره در زمینه بهرهبرداری از این فرصتها به خصوص برای ادامه تحصیل با چالش مواجه بودهاند. این چالش هنگامی دوچندان میشود که به دلیل بنیه اقتصادی کشور، تقریباً امکان ادامه تحصیل با هزینه شخصی برای دانشجویان ایرانی نزدیک به محال است.
از سوی دیگر، در میان دانشجویان ایرانی علوم انسانی نیز عمدتاً تصویر واقعنگرانهای از امکان ادامه تحصیل و بهرهبردای از فرصتهای بینالمللی وجود ندارد. همچنین اطلاعات دانشجویان موفق رشتههای فنی و تجربی نیز تقریباً هیچ کمکی به دانشجویان حوزههای انسانی ـ به دلیل تفاوت ماهوی آن ـ برای موفقیت در این مسیر نخواهد کرد.
این کارگاه با هدف ایجاد چشماندازی روشن و واقعبینانه در خصوص امکان ادامه تحصیل با شرایط بورس برای دانشجویان علوم انسانی و سپس پیشنهاد راهکارهای اجرایی/عملی برای حداکثری کردن شانس پذیرس با بورس در رشتههای انسانی، برگزار خواهد شد. محتوای این کارگاه، براساس تجربیات میدانی دانشپژوهان بینالمللی علوم انسانی فراهم آمده است.
کتابخانههای الکترونیکی یا نرمافزارهای دیجیتالی، کاربرد بسیاری در میان علاقهمندان و محققان معارف اسلامی پیدا کرده است. از این رو ضروری است امکانات فنی این نرمافزارها فرا گرفته شود تا بهرهوری بیشتری به دست آید. در کنار فواید و تسهیلاتی که این تکنولوژی به همراه آورده است، استفاده از نسخه دیجیتال کتاب، ممکن است مخاطرات و اشتباهات سهمگینی برای کاربران و پژوهشگران بوجود آورد. از این رو بر آن شدیم کارگاهی فشرده سامان دهیم تا افزون بر اشاره به تعدادی از مهارتهای مغفول، آنچه رهزن است و پژوهشگران را در استفاده از کتابهای دیجیتال دچار اشتباهات فاحش میکند را متذکر شویم.
یکی از جنبههای مغفول در حوزه علوم انسانی کشور، حضور و مشارکت در محافل علمی بینالمللی است. اگرچه سالانه مدارس فصلی و کنفرانسهای متعددی در سطح جهان برگزار میشود، اما متأسفانه دانشجویان توانمند حوزه علوم انسانی که دارای دیدگاههای نوینی در حوزه علوم انسانی و اسلامی هستند، به علت عدم آشنایی با فرآیند پذیرش، حضور و دریافت هزینههای مالی قادر به شرکت در این محافل بینالمللی نیستند. لذا در نظر داریم تا در این کارگاه به ارائه اطلاعاتی و انتقال تجربیاتی در این خصوص بپردازیم.